jobify_logo ×
  • מִשׁתַמֵשׁ
  • התחברות/הרשמה
  • עמוד הבית
  • מי אנחנו
  • מעסיקים מובילים
  • צרו קשר
  • תנאי שימוש
  • מדיניות פרטיות
  • הצהרת נגישות
קרן עזריאלי טקסט בעברית עם סמל אינסוף social_security the_israeli_employment_service work_office המקום
jobify_logo
  • מי אנחנו
  • מעסיקים מובילים
  • פרסום משרה חינם
  • צרו קשר
דילוג לתוכן

עדיין מחפשים עבודה במנועי חיפוש? הגיע הזמן להשתדרג!

במקום לעבור לבד על אלפי מודעות, Jobify מנתחת את קורות החיים שלך ומציגה לך רק משרות שבאמת מתאימות לך.

מעל 80,000 משרות • 4,000 חדשות ביום
חינם. בלי פרסומות. בלי אותיות קטנות.

Proofreader – English to Hebrew-freelance

D&C

D&C D&C

  • תל אביב - יפו
  • LinkedIn
LinkedIn

Proofreader – English to Hebrew-freelance

D&C

D&C D&C

  • תל אביב - יפו
  • bag_icon עבודה מהבית
  • coins_icon 6,000-12,000 ₪ (הערכה מבוססת AI)
    זוהי הערכת טווח שכר מבוססת AI ולא פרסום של המעסיק
  • LinkedIn
LinkedIn


About the role:

We are looking for a detail-oriented Proofreader with strong bilingual skills in English and Hebrew to join our localization team. Your main responsibility will be to review translated scripts and subtitles to ensure linguistic accuracy, fluency, and cultural relevance. You will work closely with translators, editors, and project managers to deliver polished, natural, and high-quality content that meets our standards for localized media.

Responsibilities:

• Review and proofread Hebrew translations of English content for accuracy, style, and tone.

• Ensure terminology, phrasing, and meaning are consistent with the source text.

• Identify and correct grammar, spelling, punctuation, and formatting issues.

• Verify cultural and linguistic appropriateness for the target audience.

• Collaborate with translators and localization teams to maintain quality and consistency across projects.

• Provide clear feedback and suggestions for improvements when needed.

Requirements:

• Native-level Hebrew and excellent English reading comprehension.

• Strong command of grammar, punctuation, and stylistic conventions in both languages.

• Experience in translation, proofreading, or localization (media or entertainment a plus).

• High attention to detail and ability to meet deadlines.

• Familiarity with subtitles, dubbing scripts, or localization workflows is an advantage.

• Ability to work independently and communicate effectively with remote teams.

For more info and other careers:

https://dc-tv.tv/jobs

Applications can be sent to:

📩 [email protected] 



במקום לעבור לבד על אלפי מודעות, Jobify מנתחת את קורות החיים שלך ומציגה לך רק משרות שבאמת מתאימות לך.

מעל 80,000 משרות • 4,000 חדשות ביום
חינם. בלי פרסומות. בלי אותיות קטנות.

שאלות ותשובות עבור משרת Proofreader – English to Hebrew-freelance

המגיה/ה הפרילנסר/ית בחברת D&C יהיה/תהיה אחראי/ת לבדוק תסריטים וכתוביות מתורגמים כדי להבטיח דיוק לשוני, שטף ורלוונטיות תרבותית. התפקיד כולל סקירה והגהה של תרגומים מעברית לאנגלית, הבטחת עקביות בטרמינולוגיה ובסגנון, ותיקון שגיאות דקדוק, כתיב ופיסוק, תוך שיתוף פעולה עם צוותי תרגום ולוקליזציה.

לתפקיד מגיה/ה – אנגלית לעברית (פרילנס) בחברת D&C נדרשת שליטה ברמת שפת אם בעברית והבנת הנקרא מצוינת באנגלית. כמו כן, נדרשת שליטה חזקה בדקדוק, פיסוק ומוסכמות סגנוניות בשתי השפות, ניסיון בתרגום, הגהה או לוקליזציה (יתרון בתחום המדיה או הבידור), ותשומת לב גבוהה לפרטים ויכולת עמידה בלוחות זמנים.

כן, יתרון יינתן למועמדים בעלי היכרות עם כתוביות, תסריטי דיבוב או תהליכי עבודה של לוקליזציה. בנוסף, היכולת לעבוד באופן עצמאי ולתקשר ביעילות עם צוותים מרוחקים היא יתרון משמעותי לתפקיד מגיה/ה – אנגלית לעברית (פרילנס) בחברת D&C.

לכל המשרות של Proofreader (English-Hebrew)

הכשרות רלוונטיות

אוניברסיטת חיפה

אוניברסיטת חיפה

תוכנית למתקדמים בעריכת לשון

  • ערב
  • clk_icon 6 חודשים
אוניברסיטת חיפה

אוניברסיטת חיפה

לימודי התמחות בעריכת לשון

  • ערב
המכללה האקדמית לחינוך ע"ש דוד ילין

המכללה האקדמית לחינוך ע"ש דוד ילין

סדנת ניקוד לעורכי לשון

  • clk_icon 12 חודשים
המכללה האקדמית לחינוך ע"ש דוד ילין

המכללה האקדמית לחינוך ע"ש דוד ילין

עריכת לשון עברית

  • clk_icon 12 חודשים

ניתן לצפות במשרות שסימנת בכל שלב תחת התפריט הראשי בקטגוריית 'משרות שאהבתי'

המקום קרן עזריאלי טקסט בעברית עם סמל אינסוף
  • מי אנחנו
  • מעסיקים מובילים
  • צרו קשר
  • תנאי שימוש
  • מדיניות פרטיות
  • הצהרת נגישות

2026 Ⓒ ג'וביפיי - כל הזכויות שמורות

קרן עזריאלי טקסט בעברית עם סמל אינסוף social_security the_israeli_employment_service israel_innovation_authority work_office המקום
המערכת בונה את הפרופיל התעסוקתי שלך

עוד רגע...

המערכת זיהתה ששינית את הנתונים באזור האישי ומעדכנת את ההמלצות על תפקידים ומשרות בהתאם.

מצטערים, לא הצלחנו לנתח בהצלחה את הנתונים שהזנת.
אתם מוזמנים לנסות להזין שוב או להעלות קובץ קורות חיים במידה ויש לכם.
בהצלחה

הגעת להגבלה היומית של שלושה עדכונים בפרופיל האישי ביום

loader

הבקשה שלך נשלחה בהצלחה!

יש באפשרותך לשלוח בקשה לקבלת ייעוץ אישי ללא עלות מיועצת קריירה.

באפשרותך לשלוח בקשה לקבלת ייעוץ אישי ללא עלות

  • בעיה טכנית

  • סיוע בכתיבת קורות חיים או בהכנה לראיון עבודה

  • התאמה של משרות

  • אחר:

פנייתך נשלחה בהצלחה. נציג מטעם ארגון נכי צהל ייצור איתך קשר בהקדם